กหังปายา คำดีมีความหมาย..!
ผลจากการทำดรรชนีวารสารภาษาไทย ทำให้ได้อ่านเจอบทความ หรือ คำที่แปลก ไม่เคยรู้มาก่อนมากมาย จนบางครั้งอ่านรู้เรื่องบ้าง ไม่รู้เรื่องบ้างก็ว่ากันไป แล้วก็มาสะดุดที่คำคำนึง ซึ่งตัวเองก็ไม่เคยได้ยินมาก่อนเหมือนกันแต่มันมีความหมาย ดีเชียว!
กหังปายา หรือภาษาพม่า อ่านว่า กะหังปายา คือ เกณฑ์สำหรับลบปี พุทธศักราชเป็นจุลศักราช หรือบวกปี จุลศักราชเป็นพุทธศักราชนั่นเอง ซึ่งหากถอดเป็นตัวเลขจะได้ดังนี้ ๑๑๘๑ (ตามเลขไทย)
ต.ย. การหาเลขจุลศักราช เช่น หากอยากรู้ว่าปีนี้นับเป็นปีจุลศักราชเท่าไหร่ ก็ให้เอาปี พุทธศักราช ตั้ง ลบด้วย ๑๑๘๑ (๒๕๕๒ – ๑๑๘๑ = ๑๓๗๑) ก็จะทำให้ทราบว่าปีนี้ (๒๕๕๒) เป็นปีจุลศักราช ๑๓๗๑ นั่นเอง และหากอยากรู้ปีพุทธศักราช ก็ให้กลับกับ คือเอาปีจุลศักราชตั้ง บวกด้วย ๑๑๘๑ (๑๓๗๑ + ๑๑๘๑) ก็จะทราบได้ 🙄
ซึ่งมันก็คล้ายกับการหาปี ค.ศ. ที่งานวิเคราะห์หมวดหมู่ ต้องแปลงเพื่อนำมาใช้ในการ Catalog หนังสือ คือ จะต้องเปลี่ยนจากปี พ.ศ เป็นค.ศ. โดยการเอาปี พ.ศ.ที่ต้องการแปลง ตั้งแล้วลบด้วย 543 (2552 – 543 = 2009) ก็จะได้ปีค.ศ.ของปีที่ต้องการ หรือหากจากปีค.ศ. แปลงเป็น ปีพ.ศ.ก็ให้นำเลข 543 มาบวกกับปีค.ศ.(2009+543= 2552) นั่นเอง
😆 ที่มา ขอบคุณบทความดีดีจาก วารสารภาษาและวรรณคดีไทย ปีที่ 24 ฉบับพิเศษ ธ.ค.2550
One thought on “กหังปายา คำดีมีความหมาย..!”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
เรื่องนี้ต้องจด และพยายามจำ
พวกพี่กำลังคุยเรื่องพวกปี พวกปฏิทินอะไรอยู่ รับรองว่าเราน่าจะมีนวัตกรรมอะไรที่แปลกๆ ขึ้นมาแน่นอน