ได้อะไรจากการทำหนังสือวิทยานิพนธ์ ที่คนอื่นๆ อาจคิดไม่ถึง
จากการที่ผู้เขียนมีหน้าที่รับผิดชอบในการบันทึกข้อมูลวิทยานิพนธ์ของมหาวิทยาลัยศิลปากรลงฐานข้อมูล Thesis online ของสำนักหอสมุดกลาง จากการปฏิบัติงานเช่นนี้มาก็ตั้งหลายปี และเมื่อครั้งที่หอสมุดพระราชวังสนามจันทร์พอได้มีการจัดอบรมภาษาอังกฤษแก่บุคลากรของหอสมุดฯ วิทยากรคือคุณครูชนินทร์ อมรบุตร หรือที่พวกเราชาวหอสมุดฯ เรียกกันว่า “คุณครูตุ้ม” ครูตุ้มได้สอนว่า ภาษามันต้องเกิดจากความเคยชิน ได้ใช้บ่อย ๆ ได้เห็นและได้ฟังบ่อย ๆ ก็จะจำได้ ไม่มากก็น้อย
ซึ่งในตัวเล่มวิทยานิพนธ์ทุกเล่มจะมีคำสำคัญ หรือ KEY WORD ที่เป็นภาษาอังกฤษ และ ภาษาไทย
เทียบเคียงไว้ ทำให้ผู้เขียนคิดว่า ถ้าเราเก็บข้อมูลของประโยค หรือคำเหล่านี้ไว้ เป็นคลังคำหรือคลังประโยคของเรา ก็น่าจะเป็นประโยชน์แก่ตัวเรา หรือเพื่อนร่วมงานในปัจจุบันหรืออนาคตก็น่าจะเป็นไปได้ ดังนั้นผู้เขียนจึงเริ่มเก็บรวบรวมเป็นข้อมูลเอาไว้ ได้สักระยะหนึ่งแล้ว ถ้าเพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง คนไหน อยากได้ข้อมูลไปต่อยอดในการปฏิบัติงานผู้เขียนก็ยินดี หรือท่านใดมีคำแนะนำดีๆ เพื่อการทำงานของผู้เขียนก็ยินดีเช่นกัน